奈良学園前と西宮夙川にある英語専門塾です。多くの生徒がニュートレジャーやプログレスなどの教科書を使っています。教室ではオリジナルのプリントを作って対応しております。その中から少しずつアップしていきます。
いよいよニュートレジャーのステージ2も第3版がでましたね。
ニュートレジャー ステージ2 レッスン2リードの和訳です。
自習勉強にお役立てください。
p.32 Read The Impact of Non-Native Species
❶ What Is a “Non-Native Species”?
Non-native species are animals and plants from a different part of the world. They often create problems for the native animals and plants, or even ❶( ) ( ) ( ) ( ) other species. We usually think that all non-native species are ❷ ( ). But is this true?
外来種がもたらす影響
- 「外来種」とは何でしょうか?
外来種は,世界の別の地域から来た動物および植物です。それらは在来の動植物によく問題を引き起こし,他の種❶に取って代わったりさえします。私たちは通常,すべての外来種が❷有害であると考えます。しかし,これは本当でしょうか?
❷ How Does a Non-Native Species Arrive?
They usually arrive in new lands ❶( ) ( ) human activities. When we travel around the world, we sometimes carry species with us ❷( ) ( ). At other times, humans bring non-native species ❸( ) ( ). They travel on❹( ) our trains or ships far from their original ❺( ). Now let’s look at some examples of these non-native species.
- 外来種はどのようにして到来するのでしょうか?
それらは通常,人間の活動❶の為に新しい土地にやってきます。私たちが世界中を旅する時に❷偶然に外来種を運ぶことがあります。また他には,人間が❸意図的に外来種を持ち込むこともあります。それらは私たちの❹電車や船で元の❺生息地から遠くはるばる旅をします。それでは,これらの外来種のいくつかの例を見てみましょう。
p.33
・European rabbits in Australia
In 1859, an English settler brought 13 wild European rabbits into Australia because he wanted to hunt them ❶( ) ( ). However, some of the rabbits ❷( ). After ten years, there were too many rabbits. They ate ❸( ) and many native plants. Other animals died because the rabbits ate all their food. There are now ❹( ) ( ) 200 million rabbits in Australia.
・オーストラリアのアナウサギ
1859年,あるイギリス人入植者が,❶娯楽に狩りをしたかったので,13匹の野生のアナウサギをオーストラリアに持ち込みました。しかし,そのうちの何匹かのウサギは❷生き残りました。10年後,ウサギはあまりに多くなってしまいました。それらは❸作物や多くの在来植物を食べました。ウサギが他の動物の餌をすべて食べてしまったために,他の動物は死んでしまいました。現在,オーストラリアには2億匹❹を超える数のウサギがいます。
・Brown tree snakes in Guam
People brought brown tree snakes into Guam on ships by accident after World War II. ❶( ) just seventy years, the snakes ate ❷( ) ( ) the birds on the island. ❸( ) ( ) the ( ) native forest birds in Guam ❹( ) completely.
・グアムのミナミオオガシラ
第二次世界大戦後,人々は偶然にもミナミオオガシラを船でグアムに持ち込みました。❶わずか70年で,そのヘビは島にいた❷ほとんどの鳥を食べてしまいました。グアムの❸11種の在来種の森の鳥のうち9種が完全に❹姿を消しました。
p.34
❸ Are All Non-Native Species Bad?
Scientists and governments around the world think that we should reduce the numbers of non-native species. But some of these non-native species actually help the lives of other species.
On an island near Mauritius, the native giant tortoise ❶( ) ( ). After that, many native plants on the island could not survive because they couldn’t spread their seeds ❷( ) ( ). The giant tortoise ate the fruit of the plants and spread the seeds in its feces.
So ❸( ) the beginning ( ) the twenty-first century, scientists brought a non-native tortoise, the Aldabra tortoise, to the island. Now these tortoises are eating the fruit of the plants and spreading the seeds. Other non-native species can ❹( ) similar ( ) in their new homes.
③すべての外来種が悪いのでしょうか?
世界中の科学者や政府は,外来種の数を減らすべきだと考えています。しかし,これらの外来種の中には,実際には他の種の生命を助けているものもあります。
モーリシャスの近くの島で,在来種のゾウガメが❶絶滅しました。その後,島の多くの在来植物は,❷独力で種をまき散らすことができなかったため,生き残ることができませんでした。ゾウガメは植物の実を食べ,その糞に種を含んで拡散させたのです。
そのため,21世紀❸の初めに,科学者たちは外来種のカメ,アルダブラゾウガメを島に持ち込みました。今,これらのカメは植物の実を食べ,種を拡散させています。他の外来種も新しい生息地で❹同様の役割を果たすことができます。
p.35
❹ What’s Important for the Environment?
Non-native species are often ❶( ) ( ) other species. But ❷( ) ( ) ( ), they play an important role in the new environment. ❸( ) ( ), we have to think ❹( ) carefully ( ) we ( ) before we bring a species to a new environment. The impact of non-native species will be one of the greatest environmental problems of the twenty-first century. If we don’t make the right choices today, the earth’s natural environment will be ❺( ) ( ) in the future.
- 環境にとって何が重要でしょうか?
外来種が他の種に❶とっては危険であることがよくあります。しかし❷場合によっては,それらは新しい環境で重要な役割を果たすこともあります。❸いずれにせよ,種を新しい環境に持ち込む前に私たちは❹できる限り慎重に考える必要があります。外来種の影響は,21世紀の最大の環境問題の1つになるでしょう。今日,私たちが正しい選択をしなければ,地球の自然環境は将来❺危険にさらされるでしょう。